Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2639 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
erlauben U اجازه گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
Other Matches
Berechtigung {f} U اجازه
Autorisation {f} U اجازه
Befugnis {f} U اجازه
Erlaubnis {f} U اجازه
Genehmigung {f} U اجازه
Ermächtigung {f} U اجازه
Autorisierung {f} U اجازه
Arbeitserlaubnis {f} U اجازه کار
Ausfuhrerlaubnis {f} U اجازه صدور
verbieten U اجازه ندادن
Aufführungsrecht {n} U اجازه نمایش
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Baugenehmigung {f} U اجازه ساختمان
Charta {f} U اجازه نامه
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
Druckerlaubnis {f} U اجازه چاپ
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
Aufenthaltsgenehmigung {f} U اجازه اقامت
Charter {m} U اجازه نامه
Freibrief {m} U اجازه نامه
Aufenthaltserlaubnis {f} U اجازه اقامت
zulassen U اجازه دادن
unberechtigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
zugestehen U اجازه دادن
gewähren U اجازه دادن
ermöglichen U اجازه دادن
verhindern U اجازه ندادن
erlauben U اجازه دادن
unbefugt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
die Genehmigung erteilen U اجازه دادن
dürfen U اجازه داشتن
die Genehmigung geben U اجازه دادن
unerlaubt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
lassen U اجازه دادن
Zustimmung {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
Einweisung {f} ins Krankenhaus U اجازه بستری [در بیمارستان]
die Genehmigung einholen U اجازه را دریافت کردن
bestätigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Sanktion {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Einreiseerlaubnis {f} U اجازه ورود [به کشور]
Ausreiseerlaubnis {f} U اجازه خروج از کشور
Bewilligung {f} U اجازه [اصطلاح رسمی]
Ausreisegenehmigung {f} U اجازه خروج از کشور
erprobt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gebilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewährt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugestimmt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugelassen <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
anerkannt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befürwortet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
legitimiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befugt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
berechtigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
autorisiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gestattet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erlaubt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
genehmigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
freigegeben <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Erlaubnis {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
untersagen U اجازه ندادن [اصطلاح رسمی]
gewähren U موافقت کردن [اجازه دادن ]
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
keinen Aufschub dulden U هیچ تاخیری را اجازه ندادن
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Gestatten Sie mir eine Frage? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد.
Jemanden an der Grenze zurückweisen U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Jemanden zur Teilnahme zulassen U به کسی اجازه شرکت کردن دادن
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها
dazu kommen lassen U اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد
Jemandem die Einreise verweigern U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten? U اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان معرف ذکر بکنم؟
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان توصیه کننده بگویم؟
Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet. U به مسافر اجازه ورود به ایالات متحده آمریکا را دادند.
Er durfte nicht ins Kasino. U او [مرد] اجازه نداشت داخل این کازینو [قمارخانه] بشود.
jemanden ans Steuer lassen U به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند]
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان سفارش کننده نام ببرم؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
bringen U گرفتن
aufbewahren U گرفتن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
zurücknehmen U پس گرفتن
rezipieren U گرفتن
packen U گرفتن
umschlingen U در بر گرفتن
[sich] umarmen U در بر گرفتن
wiedererlangen U از سر گرفتن
fortsetzen U از سر گرفتن
halten U گرفتن
Erfassung {f} U گرفتن
bekommen U گرفتن
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
befassen U در بر گرفتن
umfassen U در بر گرفتن
behandeln U در بر گرفتن
holen U گرفتن
schaffen U گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
boomen U رونق گرفتن
abstammen; stammen U سرچشمه گرفتن
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
jammern U ماتم گرفتن
leihen U قرض گرفتن
messen U اندازه گرفتن
sich scheiden lassen U طلاق گرفتن
schließen U نتیجه گرفتن
vergewaltigen U به زور گرفتن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
anbrennen U ته گرفتن [غذا]
überfahren U زیر گرفتن
fasten U روزه گرفتن
brausen U دوش گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
befinden U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
entscheiden U تصمیم گرفتن
fluten U سیل گرفتن
entstehen U نشات گرفتن
feiern U جشن گرفتن
etwas bekommen U گرفتن چیزی
etwas erhalten U گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
entstehen U سرچشمه گرفتن
realisieren U صورت گرفتن
spielen U سرسری گرفتن
herumspielen U سرسری گرفتن
unterschätzen U دست کم گرفتن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
umfassen U فرا گرفتن
umschlingen U فرا گرفتن
analysieren U عیار گرفتن
auswerten U عیار گرفتن
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
Urlaub machen U مرخصی گرفتن
Urlaub nehmen U مرخصی گرفتن
Missachtung {f} U نادیده گرفتن
Nichtbeachtung {f} U نادیده گرفتن
Geringschätzung {f} U نادیده گرفتن
weh tun U درد گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
untersuchen U عیار گرفتن
ableiten U نتیجه گرفتن از
lernen فرا گرفتن
lernen یاد گرفتن
Blut abnehmen U خون گرفتن
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
Rache nehmen U انتقام گرفتن
liegen U قرار گرفتن
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن
sich entschließen U تصمیم گرفتن
Rache üben U انتقام گرفتن
kneifen U نیشگون گرفتن
beißen U گاز گرفتن
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
den Bus anhalten U جلوی اتوبوس را گرفتن
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
etwas [Akkusativ] in den Blick nehmen U در نظر گرفتن چیزی
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
spunden U سوراخی را گرفتن [ بستن]
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
Recent search history Forum search
1Stalking-Methoden
1rezipieren
1ein stück von Kuchen bekommen
1hergehen
1überschätzen
1etwas vornehmen
1ausrasten
0عکس گرفتن از دندان توسط دندانپزشک
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com